約 7,278,224 件
https://w.atwiki.jp/diablo3story/pages/213.html
[編集] Over the last few days, we ve seen a lot of requests from players for us to make improvements to the auction house. ここ数日にかけて、オークションハウスに関する多くの要望をプレイヤーから頂いています。 We ve also seen questions regarding what, if any, changes are being made to the AH in 1.0.4. その点に関して、1.0.4でオークションハウスでどこまで変更があるのかとも耳にしています。 While we ve already talked about many of the updates we have planned, we know some players may have missed those discussions. 予定していた更新内容に関してこれまで伝えてきましたが、一部のプレイヤーには未だ応えられてない事を承知しています。 So, rather than make you wait for the patch notes, we ve put together a list of everything that s changing in 1.0.4 for you below. それ故に、パッチノートを待たせるよりも、1.0.4の更新内容の全てを以下によってお伝えします。 Take a look さぁ見てくれ: General Improvements 基本の改善: Players can now cancel their auctions at any point so long they do not have any active bids on them (it will still take five minutes for a listed auction to become searchable, however). プレイヤーはBIDされていない品物ならば、いつでも出品をキャンセルすることが可能(5分経ち、AHに検索されるまで待つ必要はありますが) We ve increased the maximum stack size of gold per listing from 100,000 to 1,000,000. The current minimum listing price will remain the same per stack. 最大のゴールドのスタック量を10万から100万に変更。現状の最小表示価格は同様のスタックで表示される。管理人:すまん、これよく判らん。RMAHのゴールド取引の事だろうか…?>「流通最低価格は、1スタックあたりこれまでと同額のまま」という意味では? We ve added description text to several error messages. We ve also improved several existing descriptions so that they more clearly describe why you ve encountered an error. サーバーエラーメッセージの追加。同時に既存のメッセージも、どういったエラーが出ているのか分かりやすくなる様に改善。 Search Improvements 検索の改善: We re upping the allowed number of "Preferred Stats" per search from 3 to 6. 検索項目数を現在の3つから6つへ。 We re upping the number of digits you can enter in the "Min Value" field for equipment searches from 3 to 5 (i.e. you can now search for values 999). 最小値を設定した項目の文字数を3から5に変更。(要するに999以上の数値を絞り込めるようになる)管理人:要するにHealGrobeを検索に追加して、5000とかで検索できるということだろう。(いままでは3桁の最大999しか設定できなかった) We ve replaced “Minimum Damage” with “Average Damage” as a searchable stat, which can be calculated as follows (Min Damage + Max Damage) / 2. So, for example, searching for an Average Damage of 12 will find an item with 10-14 damage, 12 Minimum damage, or 24 Maximum damage. "Minimum Damage(最小ダメージ)" の検索項目を "Average Damage(平均ダメージ)" に置き換えて検索できるようになる。計算式は以下の通り【( 最小ダメージ+最大ダメージ) ÷ 2 】例を挙げると、検索で平均ダメージ "12" を設定すれば、 "10-14ダメージ増加" や "最小ダメージ12増加" や "最大ダメージ24増加" が表示される事になる。 Stat increases which come from slotted gems will no longer be factored in when searching for equipment. Instead, your search criteria will only take into account the base stat values for an item. 装備品の検索時、ソケットの宝石によるステータス増加は反映されない。そのかわり、検索の基準はアカウントの基本ステータスを基にして検索される。管理人:すまん、これもよく判らん。もしかしたら職業毎のメインステータスのみ加算した値で検索するとかそういうことかも。自信なし>take into accountは考慮するという意味の熟語かと。なので素直に、アイテムの基本性能だけで検索するって意味でいいと思います。 Armor, DPS, Buyout, and Time Left columns are now sortable columns in the Search tab. 『Armor値』 『DPS』 『Buyout』 そして 『Time Left』 は今後、1つのタブ内でソートできるようになる。管理人:現状は全タブでソートしてしまう UI Improvements UI(UserInterface:見た目)の改善: The Auctions tab and Completed tab will now refresh whenever one of your items has been purchased. 『Auctions』 タブと 『Completed』 タブは今後、一つでも品物が購入されれば更新される。 Whenever an auction expires or is cancelled, the listing price of that item will now display in the Completed tab. 時間切れになったり、キャンセルされた品物の値段は今後、 『Completed』 タブに表示されなくなる。 Tooltips have been added for items in the Completed tab (which means you ll be able to see the stats of the items you ve purchased or sold, as well as items which failed to sell or were cancelled). 『Completed』 のアイテム情報が表示されるようになる。(つまりあなたが購入したり売れたりしたアイテムのステータスを確認できるようになります、売れなかったりキャンセルされたもののようにね。) Tooltips have been added for commodities. 日用品に関してもアイテム情報が表示されるようになる。 Item Compare tooltips have been added to the Recommended Items page. アイテムを比較した情報が 『Recommended Items(推奨アイテム)』 ページに表示されるようになる。 In addition to these improvements, we re also fixing several bugs with the auction house UI and functionality (many of which you reported on these forums). これらの改善に追加して、オークションハウスのUI(見た目)や機能性に関する様々なバグを修正します。(多くはこのフォーラムで報告されたものです) Bug Fixes バグ修正: Auction house filters are no longer case-sensitive. 絞込み時、今後は大文字小文字の区別をしない。 Players can now search for stats on Legendary items! Yay! プレイヤーは今後、伝説級(レジェンダリー)アイテムのステータスを設定できる!ヤッホウ! The Recommended Items page will now display quivers for demon hunters even if you have a two-handed ranged weapon equipped. デーモンハンターが両手遠隔武器を装備している場合、 『The Recommended Items(推奨アイテム)』 ページは今後、矢筒も表示されるようになる。 Witch doctor s Corpse Spider bonus is now listed when searching for mojos. ウィッチドクターの 『Corpse Spider』 ボーナスは 『mojo』 の絞込みリストに追加される。 And, last but not least, we ve fixed several issues with affixes not displaying correctly or being unavailable for equipment searches そして最後に、でもまだ全てではないもの、いままで表示されなかった付加効果や、装備できない装備の検索に関して:"Attack Speed" is now a searchable affix for quivers 『Attack Speed(攻撃速度)』 の絞込みが 『quivers(矢筒)』 にたいして行えるようになる。 Items with the "Level Requirement Reduced" affix will now properly appear in search results when specifying the level range 『装備可能レベルの引き下げ』効果のついた装備品は今後、そのレベルに対応した検索結果に正しく表示されるようになる。 Searches will now properly filter results according to the set Minimum and Maximum values for"Life per Spirit Spent" 『Life per Spirit Spent』の最小・最大値の検索結果が正確に一致した値で表示されるようになる。 And there you have it! Please note that thisisn t a preview, and that the above list represents every change we are making to the auction house in 1.0.4. これで以上だ!覚えておいてくれ、これは【予定】ではない、上記のリストは1.0.4でオークションハウスに適用されるんだ。 While the list is exhaustive for this patch, it s definitely not the end of the road -- we still have additional improvements planned for 1.1.0 and for the long-term. このリストは今回のパッチのあまなすところ全てだが、これで終わりなわけじゃない――我々は更なる改良を1.1.0で予定している、長期間かけてね。 We don t have a lot of juicy details to share right now on that front, but we ll be sure to provide more information as development continues 今はその甘美な情報を教えられないけれど、開発を続けて更なる情報をお伝えすることを約束しよう。
https://w.atwiki.jp/stones/pages/188.html
■1-10-06 Montreal show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■1-13-06 Boston show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■1-15-06 Boston show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■Oh Yes, Boston Again, 1-15-06 Boston show. (2CDR) ■1-18-06 New York show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■1-20-06 New York show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■1-23-06 Chicago show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■1-25-06 Chicago show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■1-27-06 St. Louis show. (untitled 2CDR transferred from audio tape - source 1) ■1-27-06 St. Louis show. (untitled 2CDR transferred from audio tape - source 2) ■1-27-06 St. Louis show. (untitled 2CDR transferred from audio tape - DAT transfer) ■1-29-06 Omaha show. (untitled 4CDR transferred from audio tape / mono+remastered) ■2-1-06 Baltimore show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■2-8-06 Atlanta show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■2-18-06 Rio de Janeiro show. ■Complete show from 2-21-06 Buenos Aires recorded in awful audience quality. (untitled 2CDR) ■Rainy Night in Buenos Aires, 2-23-06 Buenos Aires show. (2CDR taken from mp3 recorder - very bad sound) ■2-26-06 Mexico City show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■3-4-06 Las Vegas show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■3-6-06 Inglewood show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■3-12-06 Sunrise show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■3-14-06 New York show. ■3-22-06 Tokyo show. (untitled 2CDR transferred from audio tape - matrix) ■Spring Has Come, 3-22-06 Tokyo show. (2CDR) ■3-24-06 Tokyo show. (untitled 2CDR transferred from audio tape - matrix) ■Monsters of Rock, 3-24-06 Tokyo show. (2CDR) ■3-29-06 Sapporo show. (untitled 2CDR transferred from audio tape - matrix) ■Sapporo at Last (We Want Stones), 3-29-06 Sapporo show. (2CDR) ■4-2-06 Saitama show. (untitled 2CDR transferred from audio tape - matrix) ■Ladies Gentleman, The Rolling Stones, 4-2-06 Saitama show. (2CDR) ■4-5-06 Nagoya show. (untitled 2CDR transferred from audio tape - matrix) ■Kiss Me Goodbye, 4-5-06 Nagoya show. (2CDR) ■4-8-06 Shanghai show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■4-11-06 Sydney show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■The Bang Gang, 4-13-06 Melbourne show. (2CDR) ■Glad to be Here, Glad to be Anywhere / Auckland 2006, 4-16-06 Auckland show. (2CDR) ■4-18-06 Wellington show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■7-11-06 Milan show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■Wine-2006, 7-14-06 Vienna show. (2CDR) ■7-16-06 Munich show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■7-19-06 Hanover show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■7-21-06 Berlin show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■7-23-06 Cologne show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■7-28-06 Paris show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■7-31-06 Amsterdam show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■8-3-06 Stuttgart show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■Zurich 2006, 8-5-06 Zurich show. (2CDR) ■Le Palais Nikaia, Nice, 8 August 2006, 8-8-06 Nice show. (2CDR) ■8-12-06 Porto show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■Twickenham Stadium 20th August 2006, 8-20-06 London show. (2CDR) ■Twickenham Stadium 22th August 2006, 8-22-06 London show. (2CDR) ■Abiggerbang / Glasgow 2006, 8-25-06 Glasgow show. (2CDR) ■8-27-06 Sheffield show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■8-29-06 Cardiff show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■9-3-06 Horsens show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■9-20-06 Foxborough show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■9-23-06 Halifax show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■9-27-06 East Rutherford show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■9-29-06 Louisville show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■10-1-06 Wichita show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■10-11-06 Chicago show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■10-20-06 El Paso show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■10-22-06 Austin show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■11-1-06 New York show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■11-6-06 Oakland show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■11-8-06 Glendale show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■11-11-06 Las Vegas show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■11-17-06 Atlantic City show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■11-22-06 Los Angeles show. (untitled 2CDR transferred from audio tape) ■A Bigger Rebang (2CDR), Compilation BACK / NEXT
https://w.atwiki.jp/shintarot/pages/23.html
Tadashi should have been on the business trip alone. His wife got the good idea that his birthday would be celebrated with the live broadcast of a radio program he often listened to. The disk jockey makes a call to the room he stays at. What a surprise! Excited Tadashi will enjoy the conversation with the D.J. for a while. The trick is revealed finally. Getting to know that his wife is put to the radio station over the phone, he will shed tears of gratitude. Although the tear may be a figure of speech, the husband and the wife s bond would deepen. But her plan failed. He did not answer the call the D.J. made. A woman s voice answered it instead. And she said Tadashi was taking a shower. The wife s face was white with anger. Tadashi finally answered the phone, and began explaining the woman is his wife. His wife s anger exploded. The staff rose to say she should not come forward until the last revealing, when she shouted. Her voice to question her husband closely was broadcast. "Why do you treat me like this?" His words taking it out on the D.J. followed vainly. Sakiko could not miss it. Tadashi did not say those crucial things. He said he have got divorced soon. His talk may make you believe his affair got them divorced. Of course, it was a big factor. Sakiko thought various matters around them became larger when he got into a serape. "I am going to take a shower," said Rin getting wet with rain. "I can hear nothing." He tilted his head in confusion. "What did you say?" His wife s harsh voice surprised him. They did not think at all Rin was struggling with a water heater. "Look out!" Kazuyo looking down said nothing, but her high-pitched voice was recalled to Sakiko s ears repeatedly from far away. Sakiko remembered she had walked with her grandmother in the heats of summer noons, led by the hand. Sakiko thought Kazuyo may have scolded her at that time. But Kazuyo s troubled face uttering "Look out!" did not come to her mind. Her face was apparent intermittently in the watery sunlight. Kazuyo looked back toward Sakiko many times. Sakiko waited for the words "Look out!", but Satsuyo did not open her mouth. She can have heard a fox yelping as she listened. She wondered whether Kazuyo had really said "Look out!". Rin turned a knob to turn on a pilot light. It took small blue fire as usual. It would have turned to a pilot light if she kept pushing the knob for 20 seconds. But the low flame gained unexpected headway before she waited for 20 seconds. The flame spread in the can moved its tip up and down. The flare leaked flickering white light through inspection window. The heat had glued her fingers onto the knob. Opening fingers to draw back the hand will peel the stuck skins. She slacked her strength helplessly, then the fingers adhered to the knob again. She boiled with irritation and dared to open her fingers at a breath. The skins of fingers left on the knob looked animated. She felt no pain. You must not ask anyone if he has heard from a person possibly in an accident. Tadashi had heard of it from his wife before. The tone was not grave when she told it was taboo. He was deeply embarrassed when she concluded he have broken that taboo. She declared it was his fault that Rin got injured. It did not matter a bit if he felt the absence of noise was strange. However, uttering his thoughts was not acceptable. He felt artificiality in his wife s behavior. He could not believe there existed the taboo in the actual society. How did my utterance conflict with it if it exists? Even if it has something to do with asking for news, the relation should be far distant. In other words he thought that it was a forced analogy. He does not deserve to be with Rin, for he jeopardized her life. She brought up their divorce as soon as she was convinced his fault can be a strong evidence to insist so. The prompt change strengthened his suspicion against her. PREV / NEXT
https://w.atwiki.jp/chemi/pages/44.html
ΨBLACK METAL Vo.61Ψ ファストブラック Dark Funeral Kult Ov Azazel Marduk Tenebrosus
https://w.atwiki.jp/metalgearsolid5wiki/pages/22.html
取得テープ -... チコの記録 1♯1975年3月7日〜8日 チコがキューバに上陸 SIDE OPS「諜報員奪還」クリア チコの記録 2♯1975年3月9日〜11日 チコ 檻の中で録音 MISSION「GROUND ZEROES」管理棟エリア管制塔内 チコの記録 3♯1975年3月12日 チコ 檻からパスの居場所へ連行される MISSION「GROUND ZEROES」チコを回収 ※パスを先に救出で入手不可 チコの記録 4♯1975年3月12日 尋問中 MISSION「GROUND ZEROES」脱走捕虜を回収しクリア チコの記録 5♯1975年3月13日〜14日 尋問後の交渉 MISSION「GROUND ZEROES」管理棟エリア北西のゴミ箱 ※チコを先に救出で入手不可 チコの記録 6♯1975年3月14日〜15日 チコの救援無線(原音) SIDE OPS「帰還兵排除」東キャンプ付近の武器庫内 チコの記録 7♯1975年3月15日 パスとの交渉後 記録終わり SIDE OPS「対空兵器破壊」管理棟エリア牢屋の捕虜を回収しクリア チコの記録 ALLチコの記録 1~7 チコの記録 1~7を全て入手 調査員の記録捕虜への尋問を盗聴した音声 SIDE OPS「機密情報回収」管理棟エリア管制塔内 機密情報データデータ(通常の音楽プレイヤーでは再生しないで下さい) SIDE OPS「機密情報回収」スキンヘッドの兵士を尋問 情報テープ -... 『GROUND ZEROES』ブリーフィング: ミッションにいたる経緯と情報 +... 任務の心得 ミッションの目的 ターゲットについて 経緯 1: IAEAによる核査察の要請 経緯 2: 核査察団の受け入れ 経緯 3: マザーベース スタッフ達の査察受け入れ態勢 経緯 4: パス生存の報告 経緯 5: チコが消息不明 経緯 6: チコからの救援無線の傍受 任務地キューバ米軍基地について 最初から所持 マザーベース調査記録: パスによるBIGBOSSの諜報 +... パスが遺したテープが発見される パスの報告 1: BIGBOSSに接触成功(1974年11月4日 コロンビア) パスの報告 2: BIGBOSSという人物について パスの報告 3: BIGBOSSの副官 カズヒラ・ミラーについて パスの報告 4: 『ピースウォーカー計画』(コスタリカ) パスの報告 5: BIGBOSS率いるマザーベースの拡大 パスの報告 6: ママルポッド(ピースウォーカー搭載AI) パスの報告 7: ニカラグアでの決着 パスの報告 8: マザーベースへの潜伏を開始 パスの報告 9: 『メタルギアZEKE』の完成 通信記録 1 (通信相手不詳) 通信記録 2 (通信相手不詳) 最初から所持 音楽テープ -... ANUBIS ZONE OF THE ENDERSBeyond the Bounds feat. K À R Y Y N - Eshericks Remix - 難易度HARDで全ミッションをクリア MOTHER BASE MUSIC SELECTIONMGS PEACE WALKER MEDLEY -Heavens Divide- MGS PEACE WALKER MEDLEY -Love Deterrence- MGS PEACE WALKER MEDLEY -PW Theme- Richard Wagner "Ride of the Valkyries" from The Valkyrie -ACT III- (抜粋) 最初から所持 METAL GEAR SOLID V GROUND ZEROESHere s to You MISSION「GROUND ZEROES」旧収容区画の檻内 DÈJÀ-VUResurgence (METAL GEAR SOLID) Theme of Tara (METAL GEAR) EXTRA OPS「デジャヴ・ミッション」西ランディングゾーン付近 JAMAIS VUAmbushed (METAL GEAR RISING REVENGEANCE) Pleasure of Tension (SNATCHER) EXTRA OPS「ジャメヴ・ミッション」西ランディングゾーン付近 アーカイブテープ -... パスの日記 +... パスの日記 1 パスの日記 2 パスの日記 3 パスの日記 4 パスの日記 5 パスの日記 6 パスの日記 7 パスの日記 8 パスの日記 9 パスの日記 10 最初から所持 平和と和平のブルース +... 「出会い」Chapter1 「出会い」Chapter2 「出会い」Chapter3 「出会い」Chapter4 「出会い」Chapter5 最初から所持 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/giselle/pages/300.html
トップページに戻る STS-135打上げカウントダウン中のイベントと時間表 L-3 Days - Tuesday, July5 (打上げ3日前 7月6日(水)) Prepare for the start of the STS-135 launch countdown (STS-135打ち上げ秒読み開始準備) Perform the call to stations (ステーションへコールの実行) 12 30 PM(EDT) 01 30 AM(JST) Countdown begins at the T-43 hour mark (T-43時間からカウントダウンの開始) 01 00 PM(EDT) 02 00 AM(JST) Begin final vehicle and facility closeouts for launch (打ち上げの為の最終的なシャトルと施設のクローズアウト開始) Check out backup flight systems (バックアップのフライトシステムのチェック) Configure avionics systems for launch (打ち上げの為のアビオニクスシステムの設定) Review flight software stored in mass memory units and display systems (大容量メモリユニットとディスプレイシステムに保存されているフライトソフトウェアのチェック) Verify backup flight system software in Atlantis general purpose computer (バックアップのフライトシステムソフトのアトランティスのコンピュータでのチェック) L-2 Days - Wednesday, July 6 (打上げ2日前 7月6日(水)~7月7日(木)) Complete preparations to load power reactant storage and distribution system (蓄電配電システムの準備の完了) 04 00 AM(EDT) 05 00 PM(JST) Activate and test navigational systems (ナビゲーションシステムの起動とテスト) 02 00 AM(EDT) 03 00 PM(JST) Flight Crew Equipment early stow and flight deck preliminary inspections complete (フライトクルーの装備の早期収納とフライトデッキの事前点検の完了) 05 00 AM(EDT) 06 00 PM(JST) Enter 4-hour built-in hold at T-27 hours (T-27時間で状況把握の為の4時間のホールド) 05 00 AM(EDT) 06 00 PM(JST) Clear launch pad of all nonessential personnel (全ての不要不急な人員の発射台からの退避) Perform test of the vehicle s pyrotechnic initiator controllers (シャトルの着火装置のコントローラのテストの実行) Resume countdown (カウントダウンの再開) 09 00 AM(EDT) 10 00 PM(JST) Begin ops to load cryogenic reactants into Atlantis fuel cell storage tanks (アトランティスの燃料電池のストレージタンクに極低温の反応剤充填開始) 09 00 AM(EDT) 10 00 PM(JST) Enter 4-hour built-in hold at T-19 hours (T-19時間で状況把握の為の4時間のホールド) 05 00 PM(EDT) 06 00 AM(JST) Demate orbiter mid-body umbilical unit (オービタ中央部のアンビリカルユニットの分離) 05 30 PM(EDT) 06 30 AM(JST) Resume orbiter and ground support equipment closeouts (オービタと地上支援装置のクローズアウトの再開) Resume countdown (カウントダウンの再開) 09 00 PM(EDT) 10 00 AM(JST) Main engine avionics, pneumatics and controller checkout completed (メインエンジンのアビオニクス、空力及びコントローラのチェックの完了) 10 00 PM(EDT) 11 00 AM(JST) External Tank feedline inspection/camera cleaning (外部燃料タンクのフィードラインの点検とカメラの掃除) L-1 Days - Thursday, July 7 (打上げ1日前 7月7日(木)~7月8日(金)) Flight Crew Equipment stowage (フライトクルーの装備の収納) Begin removal of pad ground support equipment (発射場の地上支援装置の撤去開始) Enter built-in 14 hours, 1 minute hold at T-11 hours (T-11時間で状況確認の為の14時間1分のホールド) 05 00 AM(EDT) 06 00 PM(JST) Activate the orbiter s communications systems (オービタの通信システムの起動) Lower engine support platforms, retract access platforms (下部のエンジンサポートプラットフォームのアクセスプラットフォームの撤去) External Tank Inspections (外部燃料タンクの検査) Complete Flight Crew Systems time critical stowage (middeck payloads) (ミッドデッキペイロードをこの時間までに収納を終える) Rotating Service Structure begins move away from Atlantis to the park position (回転式整備構造物を待機位置まで移動) 02 00 PM(EDT) 03 00 AM(JST) Perform ascent switch list (打ち上げの為のスイッチリストの実行) Fuel cell flow-through purge complete (燃料電池のフロースルーパージの完了) Resume countdown at T-11 hours (T-11時間からカウントダウンの再開) 07 01 PM(EDT) 08 01 AM(JST) Activate the orbiter s fuel cells (オービタの燃料電池の起動) 05 46 PM(EDT) 06 46 AM(JST) Clear the blast danger area of all nonessential personnel (爆発危険地域での無用の人員の撤退) Switch Atlantis purge air to gaseous nitrogen (アトランティスのパージ用気体を窒素ガスへ切替) 09 01 PM(EDT) 10 01 AM(JST) Launch day - Friday, July 8 (打上げ当日 7月8日(金)~7月9日(土)) Complete final walkdowns (最終的な人員の退去の完了) Enter 2-hour built-in hold at the T-6 hour mark (T-6時間で状況確認の為の2時間のホールド) 00 01 AM(EDT) 01 01 PM(JST) Complete tanking preparations (タンクへの燃料充填の準備完了) Launch team verifies no violations of launch commit criteria prior to cryogenic loading of the external tank (打ち上げチームは外部燃料タンクへの燃料充填の前に打ち上げ前の基準に抵触していないかを確認) Clear pad of all personnel (発射場からの全ての人員の撤退) Resume countdown (カウントダウンの再開) 02 01 AM(EDT) 03 01 PM(JST) Chill down propellant transfer lines (液体燃料用ラインの冷却) 02 01 AM(EDT) 03 01 PM(JST) Begin loading the external fuel tank with about 500,000 gallons of cryogenic propellants (外部燃料タンクへの約50万ガロンの低温液体燃料の充填開始) 02 11 AM(EDT)頃 03 11 PM(JST)頃 Enter 2-hour, 30-minute built-in hold at T-3 hours (T-3時間で状況確認の為の2時間半のホールド) 05 01 AM(EDT) 06 01 PM(JST) Perform inertial measurement unit preflight calibration (慣性計測装置の機能の飛行前較正) Align Merritt Island Launch Area tracking antennas (メリット島追跡アンテナの調整) Complete filling the external tank with its flight load of liquid hydrogen and liquid oxygen propellants (外部燃料タンクに液体水素と液体酸素燃料の充填完了) 05 01 AM(EDT)頃 06 01 PM(JST)頃 Final Inspection Team proceeds to launch pad (最終確認チーム発射台へ) Resume countdown at T-3 hours (T-3時間からカウントダウンの再開) 07 31 AM(EDT) 08 31 PM(JST) Perform open loop test with Eastern Range (イースタンレンジとのオープンループのテスト実行) Crew departs Operations and Checkout Building for the pad (乗組員O Cビルを出発して発射場へ) 07 36 AM(EDT) 08 36 PM(JST) Complete closeout preparations in the White Room (ホワイトルームの完全閉鎖準備) Check cockpit switch configurations (コックピットのスイッチ配置のチェック) Begin Eastern Range final network open loop command checks (イースタンレンジのオープンループの最終チェックの開始) Flight crew begins entry into the orbiter (乗組員オービターへの乗り込み開始) 08 06 AM(EDT) 09 06 PM(JST) Astronauts perform air-to-ground voice checks with Launch and Mission Control (宇宙飛行士、地上と空との通信チェック実行) Begin to close Atlantis crew hatch (アトランティスのクルーハッチクローズ開始) 09 11 AM(EDT) 10 11 PM(JST) Perform hatch seal and cabin leak checks (ハッチの密閉とキャビンの空気漏れのチェック実行) Complete White Room closeout (ホワイトルーム閉鎖完了) Closeout crew moves to fallback area (クローズアウトを行った係員は退避エリアへ移動) Primary ascent guidance data is transferred to the backup flight system (主要な飛行の為の誘導データをバックアップ飛行システムへ) Enter 10-minute hold at T-20 minutes (T-20分で10分間の状況確認の為のホールド) 10 11 AM(EDT) 11 11 PM(JST) NASA test director conducts final launch team briefings (NASAのテストディレクターによる打ち上げチームへの最終的な状況説明) Resume countdown at T-20 minutes (T-20分からカウントダウン再開) 10 21 AM(EDT) 11 21 PM(JST) Transition the orbiter s onboard computers to launch configuration (オービタ搭載コンピュータを打ち上げモードへ移行) Start fuel cell thermal conditioning (燃料電池の温度制御開始) Close orbiter cabin vent valves (キャビンの通気弁の閉鎖) Transition backup flight system to launch configuration (バックアップ飛行システムを打ち上げモードに移行) Enter estimated 45-minute hold at T-9 minutes (T-9分で約45分間の状況確認の為のホールド) 10 32 AM(EDT) 11 32 PM(JST) Final launch window determination (最終的な発射時限の決定) Launch director, Mission Management Team and NASA test director conduct final polls for "go/no go" to launch (打ち上げディレクター、ミッション・マネージメントチーム、NASAテストディレクターによる最終的な「go/no go」の聞き取り) Resume countdown at T-9 minutes (T-9分からのカウントダウン再開) 11 17 AM(EDT)頃 00 17 AM(JST)頃 Start automatic ground launch sequencer (T-9 minutes) (自動打ち上げシーケンサーの始動(打上げ9分前)) Retract orbiter crew access arm (T-7 30) (オービタ作業員用アクセスアームの格納(打上げ7分半前)) Start APU recorders (T-6 15) (補助動力装置の記録装置始動(打上げ6分15秒前) Start auxiliary power units (T-5) (補助動力装置起動(打上げ5分前)) Terminate liquid oxygen replenish (T-4 55) (液体酸素補充の終了(打上げ4分55秒前)) Start orbiter aerosurface profile test (T-3 55) (大気圏内でシャトルの姿勢を制御する動翼のチェック開始(打上げ3分55秒前)) Start main engine gimbal profile test (T-3 30) (メインエンジンのジンバルテスト開始(打上げ3分30秒前)) Pressurize liquid oxygen tank (T-2 55) (液体酸素タンクに加圧開始(打上げ2分55秒前)) Begin retracting the gaseous oxygen vent arm (T-2 50) (酸素ガス通気弁のアームの格納開始(打上げ2分50秒前) Fuel cells to internal reactants (T-2 35) (燃料電池起動(打上げ前2分35秒前)) Pressurize liquid hydrogen tank (T-1 57) (液体水素タンクに加圧開始(打上げ1分57秒前)) Deactivate bi-pod heaters (T-1 52) (bi-pod(外部燃料タンクのオービタとの前方結合部)のヒーター停止(打上げ1分52秒前)) Deactivate solid rocket booster joint heaters (T-0 50 seconds) (固体ロケットブースターの結合部ヒーター停止(打上げ50秒前)) Orbiter transfers from ground to internal power (T-0 50 seconds) (オービタ内部電源に切替(打上げ50秒前)) Ground launch sequencer go for auto sequence start (T-0 31 seconds) (打ち上げシーケンサー、自動シーケンススタート(打上げ31秒前)) Booster gimbal profile (T-0 21 seconds) (ブースタージンバルプロファイル(打上げ21秒前)) Ignition of three space shuttle main engines (T-6.6 seconds) (3つのシャトルのメインエンジン点火(打上げ6.6秒前) Booster ignition and liftoff (T-0) (ブースター点火と離床(打上げ)) 02 20 PM(EDT) 03 20 AM(JST) Preferred launch time 11 26 a.m (好ましい打ち上げの時間:午後11時26分(日本時間午前0時26分)) トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/pipopipo777/pages/175.html
http //www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A35979-2004Nov9.html U.S. Forces Battle Into Heart of Fallujah Units Meet Scattered Resistance; Attacks Continue Elsewhere By Jackie Spinner, Karl Vick and Omar Fekeiki Washington Post Foreign Service Wednesday, November 10, 2004; Page A01 U.S. Forces Battle Into Heart of FallujahPage 1 of 2 Page 2 of 2 photo Marines from Charlie Company of the 1st Battalion, 8th Regiment take up positions along a narrow street in Fallujah. (Luis Sinco -- Los Angeles Times) _____Satallite Image_____ • Interactive Map A view of the city of Fallujah from the IKONOS satellite. _____Fallujah Assault_____ • AP Video Report Bush Visits Wounded Troops • Map U.S. military commanders said their advance from the north was intended to surprise the insurgents. • Photo Gallery U.S. forces began a long-anticipated urban offensive on the Sunni stronghold of Fallujah. ___ Postwar Iraq ___ _____ Request for Photos_____ Duty In Iraq We want to give you the opportunity to show firsthand what it is like to live and work in Iraq. _____ Latest News _____ • Iraqi Legislator Slain, Underscoring Danger • Iraqi Unit Brings Calm To a Rebel Stronghold • Iraq Has Government, Next Leader Declares • More Coverage _____ U.S. Military Deaths _____ Faces of the Fallen Portraits of U.S. service members who have died in Iraq since the beginning of the war. Page 1 of 2 NEAR FALLUJAH, Iraq, Nov. 9 -- U.S. forces pushed into the heart of Fallujah on Tuesday, encountering roadside bombs, rockets and gunfire on the second day of a battle to wrest control of the city from insurgents. Army and Marine units that entered Fallujah from the northeast and northwest on Monday night had fought their way to the city center and beyond by Tuesday night, U.S. commanders said. Soldiers with the Army s 1st Infantry Division made their way to the southeastern part of the city, a neighborhood of factories and warehouses where they expected to find guerrillas waiting for them. Instead, the district was relatively quiet, though the units reported being fired on by women and children armed with assault rifles. "There were multiple groups running around shooting at us," said Air Force Senior Airman Michael Smyre, 26, of Hickory, N.C., an airstrike spotter attached to the 1st Infantry who was wounded when a rocket hit his armored vehicle. "You could see a lot of rubble, trash everywhere. It was real nasty-looking." Marines fighting to the west of the Army units advanced to the main east-west highway that divides Fallujah and reported persistent resistance from insurgents firing from mosques. The U.S. military said 10 troops and two members of Iraq s security forces were killed in the first two days of the battle, the largest military operation since the U.S.-led invasion last year. U.S. and Iraqi leaders hope the assault will break the grip of insurgents who have held Fallujah for nearly seven months. Some Iraqi political and religious groups condemned the push into Fallujah, a stronghold of the Sunni Muslim minority. A leading Sunni organization, the Iraqi Islamic Party, quit the country s interim government, and Sunni clerics on Tuesday made good on threats to call for a boycott of January elections. Harith Dhari, head of the pro-insurgency Association of Muslim Scholars, said balloting would occur "over the corpses of those killed in Fallujah." Insurgents elsewhere in Iraq, meanwhile, continued a strategy of mounting attacks. In Baqubah, a restive city northeast of Baghdad, armed bands attacked two police stations. Police officials and the U.S. military said the attacks were beaten back. A car bomb at an Iraqi National Guard camp outside the northern city of Kirkuk killed three people and wounded two. And two U.S. service members were killed in a mortar attack on a base in Mosul, also in the north. In Baghdad, where insurgents on Monday night detonated a car bomb outside a hospital treating victims of two car bombs outside churches, interim Prime Minister Ayad Allawi imposed a curfew from 10 30 p.m. to 4 a.m. U.S. fighter jets made low passes over the capital, a show of strength rarely seen since the 2003 invasion. At a news conference in Baghdad, Lt. Gen. Thomas Metz, the commander of foreign military operations in Iraq, said the assault on Fallujah had so far "achieved our objectives on or ahead of schedule." He added, "I think we re looking at several more days of tough urban fighting." The general said the battle plan as a whole was on course. "We felt like the enemy would form an outer crust in defense of Fallujah. We broke through that pretty quickly and easily," Metz said. "We also then anticipated him breaking up into small three- to six-person detachments or squads, which we ve seen throughout the day, today especially." Witnesses said that by Tuesday night, U.S. and Iraqi forces controlled the Jolan, Mualimeen and Askali neighborhoods in the north of Fallujah. They also held the Rawdha Muhammediya mosque, headquarters of the insurgent fighters and the mujaheddin shura, the city s self-appointed government. The assault pushed insurgents into Shuhada and other neighborhoods in the southernmost part of the city, where they are fighting and hiding behind buildings and houses, witnesses said. Metz said that because U.S. forces formed a "very tight" cordon around the city Sunday night, the enemy "doesn t have an escape route" and eventually would be cornered. Page 2 of 2 U.S. Forces Battle Into Heart of Fallujah http //www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A35979-2004Nov9_2.html But Sheik Abdul-Sattar Edatha, the spokesman for the shura council, said most foreign fighters had already left the city. The U.S. military had estimated that there were 2,000 to 3,000 foreign fighters in the city, many of them part of a network linked to Jordanian-born guerrilla leader Abu Musab Zarqawi. "Militarily speaking, the city falls under the U.S. forces control," Edatha said. "The foreign fighters won t stay here and die. They lost the battle. They spread in other places." On Tuesday night, Fallujah s eerily empty streets were littered with shattered concrete and dead bodies, said a resident shaken by a missile strike on the second story of his family home. Insurgents cloaked in checkered head scarves carried wounded fellow fighters to mosques. Civilians caught in the crossfire were gathered in a hospital donated by the United Arab Emirates and flying a blue and white UNICEF banner. There, medical workers low on bandages and antiseptic bound wounds in ripped sheets and cleaned torn skin with hot water. The Jolan and Askali neighborhoods seemed particularly hard hit, with more than half of the houses destroyed. Dead bodies were scattered on the streets and narrow alleys of Jolan, one of Fallujah s oldest neighborhoods. Blood and flesh were splattered on the walls of some of the houses, witnesses said, and the streets were full of holes. Some of the heaviest damage apparently was incurred Monday night from air and artillery attacks that coincided with the entry of ground troops into the city. U.S. warplanes dropped eight 2,000-pound bombs on the city overnight, and artillery boomed throughout the night and into the morning. "Usually we keep the gloves on," said Army Capt. Erik Krivda, of Gaithersburg, the senior officer in charge of the 1st Infantry Division s Task Force 2-2 tactical operations command center. "For this operation, we took the gloves off." Some artillery guns fired white phosphorous rounds that create a screen of fire that cannot be extinguished with water. Insurgents reported being attacked with a substance that melted their skin, a reaction consistent with white phosphorous burns. Kamal Hadeethi, a physician at a regional hospital, said, "The corpses of the mujaheddin which we received were burned, and some corpses were melted." In addition to ripping open entire neighborhoods, the armor assault also brought into the open an insurgent command that until this week remained shadowy even to Fallujah residents. Ex-generals from the former Iraqi army s Republican Guard passed written orders, complete with official stamp, to subordinates who snapped salutes, witnesses said. Iraq s new army, formed after occupation authorities dismantled the armed forces that had served during the rule of Saddam Hussein, is taking part in the fight against insurgents in Fallujah, primarily as a rear element to help clear areas once U.S. forces have moved through. Marine commanders have declined to comment on the offensive, deferring to Iraqi officers. On Tuesday, Brig. Gen. Abdul-Qadir Muhammed Jasim characterized the offensive as "a holy task to fight for Fallujah people." "We will fight to the last drop of our blood to free our people," he said at a news conference just outside the city. "We will fulfill the tasks we ve been asked to do, with the cooperation of our friends." Jasim said that resistance had been lighter than expected and that the Iraqi soldiers were in good spirits and eager to finish the operation. "The operation is going very precise and with a very small number of casualties," he said. "In every place we finish an operation, our forces start to distribute aid, food, clothes, blankets and even money. . . . We are very sure that we are moving in the right way and will do the tasks we are asked to do very precisely." Metz repeatedly praised Iraqi forces, saying they had "acquitted themselves very well in this fight." Metz said the Iraqi soldiers had been used especially to search the city s 77 mosques. "In several mosques today, lots of munitions and weapons were found, and they were found by those Iraqi soldiers," he said. Metz s account suggested a marked improvement among the Iraqi troops in recent months. In April, the last time U.S. commanders tried to use Iraqi forces in Fallujah, a battalion of freshly trained Iraqi troops refused to go. A senior Iraqi official said it was too early to tell how the Iraqi forces performed. "During the operation you always hear they re doing good," said Industry Minister Hachim Hasani. "After the operations are finished, we ll find out." Hasani s political organization, the Iraqi Islamic Party, quit the interim government Tuesday to protest the Fallujah offensive. But Hasani, who opposed the U.S. Marine siege of the city earlier this year, quit the party Tuesday and retained his cabinet post. "Iraq is larger than any party," Hasani said. "Things should be done through the government, not outside the government." Vick and special correspondent Bassam Sebti reported from Baghdad. ファルージャでの白リン弾使用
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/271.html
【Tags G Miku tG buzzG】 Original Music Title GALLOWS BELL Music Lyrics written, Voice edited by buzzG Music arranged by buzzG Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by lygerzero0zero): In this cold room touched by not a single ray of light Let us rock the cradle of oblivion She gave to Him her smile and unconditional love Even when their farewell came, She spoke thus "Don t cry please, I m sure that I wanted you to do this to me Don t mourn please, we ll soon see each other again Hey, now It s all right, I m certain That you re not mad at all. It s just a little unreal, that s all." He caused Her life to end with his own hands For the two of them, a day more important than any other. Locked behind bars, with deadened eyes, He breathes on Even after being forgiven thousands of times, He spoke thus "My hands are stained with blood They will never return to normal, but I won t mourn, I ll see Her soon after all Hey, but Far more than remembering and weeping I m afraid I won t be able to remember at all I won t wander, I won t regret But I m just a little afraid…" The end has come, and now He In exchange for his trembling mind and body Recalls Her words Now, right now "Don t cry please, I m sure that I wanted you to do this to me Don t mourn please, we ll soon see each other again Hey, now It s all right, I m certain that you re not mad at all." The blessed bell rings, His footsteps grow light He now goes to meet Her He now goes to meet Her Singable English Lyrics (by ナノ(Nano)): Darkness locks me into this room the air I breathe has never felt so cold and I m losing hold of everything I had so I ll rock myself to sleep Her beautiful smile was always just for him every corner of her heart was filled with her love for him Even when the time would come to say goodbye this is what she d say "There s nothing to cry for, I want you to know that as long as it s you, this pain couldn t hurt me No reason to regret, I ll always be waiting for you my love oh It ll be alright, I want you to know that I ll always believe in the truth of your words The only thing unreal was my place in your heart She could feel his words wrap around her neck her very last breath was swallowed into silence and everything they had together fell away This is how their story ends Surrounded by an iron barricade gazing at the light with eyes of lead even after all the time gone by this is what he d say "I look at these hands that are stained with blood and they ll never bring back all the things that they took so I won t turn back, I ll find you again someday I know oh If only the tears would erase all the memories then maybe I d learn to fight all these fears won t hesitate, won t run away these are things I m scared to say… As he is standing in light that is fading he s feeling the trembling beat of his heart and he remembers the sound of her very last words again again "There s nothing to cry for, I want you to know that as long as it s you, this pain couldn t hurt me No reason to regret, I ll always be waiting for you my love my love It ll be alright, I want you to know that I ll always believe in the truth of your words" With open arms, he looks to the sky finally, I ve found my way my way to you my way to you Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): hikari hitotsu mo todoka nai tsumetaku natta kono heya de saigo ni natta yuri kago o yurashi mashō kanojo wa kare ni egao to mushō no ai o sasage mashita sayōnara no sono toki mo kō ī mashita "naka nai de watashi wa kitto anata ni kō sare tai to nozonda no kuyama nai de sugu ni aeru kara nē mō daijōbu anata wa kitto kurutte nanka nai to omou no sukoshi dake Unreal tada sore dake" kare wa kanojo no inochi o jibun no te de owa rase mashita futari ni totte nani yori mo daiji na hi deshita tetsugōshi ni kako mare shin deru me de iki o shite nan zen kai yuru sareta ato mo kō ī mashita "kono te wa chi de fuyake te moto niwa mō modora nai keredo kuyama nai yo sugu ni aeru kara nē demo omoi dashi te naku yori zutto omoi dase nai koto ni obieru mayoi wa nai kōkai mo nai sukoshi dake kowai kedo..." kare wa ima saigo no toki furueru shinshin to hiki kae ni omoi dashi masu kanojo no kotoba o ima ima "naka nai de watashi wa kitto anata ni kō sare tai to nozonda no kuyama nai de sugu ni aeru kara nē mō daijōbu anata wa kitto kurutte nanka nai to omou no" shukufuku no kane ga nari ashimoto ga karuku nari ima ai ni iku ima ai ni iku
https://w.atwiki.jp/childreninfksm_en/pages/17.html
【The invitation comes from the resort in Italy.】 【The invitation comes from the resort in Italy. 】 We are confirming which regeons would be able to apply for, the elementary school in Fukushima or including others. We are sure to leave Fukushima at least one month to reduce the internal radiation, and they need refresh for elementary studens in Fukushima. Above all, do not eat a risky food. We are sure that they neet to escape from the contaminated land to the other s afe place. If you will plant to go, you need collect least 250 people for the departure. Information source link; 【A Bridge to the Chernobyl】http //www.kakehashi.or.jp/?p=2754 (written by Japanese) tags
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/275.html
【Tags A Luka Shurashushushu hanzo tM Miku】 Original Music Title 合鍵ガンマンと合鍵忍者 Masterkey Gunman and Masterkey Ninja (Aikagi Ganman to Aikagi Ninja) Lyrics written by シュラ種種種(Shurashushushu) Music written by hanzo Music arranged by hanzo Singers 初音ミク (Hatsune Miku), 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by Kanannon): The second... ah, the second.. The second lulululu... The second... ah, the second door... The second lulululu... Echoing accross the barren land, the melody of the horseshoe Cutting across the wind and appearing the Masterkey Gunman Fading in the darkness and hiding myself The bearer of 108 Ninjutsu techniques With an extreme fear of heights but a nice attitude She s the Masterkey Ninja A giant door stands in our won way and anxiety covers the area If we don t open the door there s no tomorrow. To my love ones back at home... I m sorry~ The second door won t open, even though the first one opened easily. Pushing it and pulling it won t make it budge. The second is like an immovable buddha. The second door won t open, even though the first one opened easily. It doesn t slide open like the first one this second door. Let s try solving this quietly by using the power of the administration Let s try sending application to the governmental office so they can open the door... By letter.... The second door won t open, even though the first one opened easily. Pushing it and pulling it won t make it budge. The second is like an immovable buddha. The second door won t open, even though we sent an application in On the application is a careless mistake, "You stamped the wrong spot" Frustration was building so we let it out at the bartender We splashed ketchup on his apron Ah, on the bartender s... most expensive clothing When we passed the limit of our anger and sorrow, a tear of Catharsis flowed out. It slid between the cracks of the doors and stimulated them, a salad oil-like lubricant The second door made a noise and shined in a few centimeters of light On the otherside of the second door was lululululu..... The second door made a noise and a bright line came shining in We opened the second door... There was a giant screen stretched across Nice, we could stay cool over the summer! Romaji lyrics (transliterated by haru47): ni-mai-me no ah ni-mai-me no ni-mai-me no rurururu... ah ni-mai-me no ah ni-mai-me no ni-mai-me no tobira sa... kouya ni kodamasuru hidume no senritsu kaze o kitte araware ta aikagi ganman sa yami ni toke konde mi o kakusu hyaku-yattsu no ninjutsu-tsukai takai toko nigateda ga ohitoyoshi aikagi ninja sa yukute o habamu ookina tobira kuroku tachikomeru fuan tobira ga hiraka nakya asu wa nai sato ni nokoshi ta fuyoukazoku tachi... go-me-n-ne ni-mai-me no tobira ga hiraka nai ichi-mai-me wa an nani assari ai ta no ni oshi temo hii temo douji nai fudou-myouou no gotoshi sa ni-mai-me wa ni-mai-me no tobira ga hiraka nai ichi-mai-me wa sutto a itanoni fusuma mitaini suraido ga deki nai tobira nano sa ni-mai-me wa koto o aradate zu ni osame you gyousei no chikara de yakusho ni shinseishi te miyou tobira o a ke te morau tetsuzuki o ... sho-men-de ni-mai-me no tobira ga hiraka nai ichi-mai-me wa an nani assari ai ta no ni oshi temo hii temo douji nai fudou-myouou no gotoshi sa ni-mai-me wa ni-mai-me no tobira ga hiraka nai yakusho ni shinsei dashi ta no ni shorui ni mira re ta kearesumisu 「inkan osu basho chigai masu」 yariba no ani ikari oabe ta kara sakaba no masuta- ni yatsuatari epuron ni kechappu o tsuke tatta sakaba no masuta- no itt-chou-ra ikari to kanashimi koe ta toki nagare ochi ta katarushisu no namida tobira no kamiawase o shigekisuru sarada-abura no youna junkatsuyu ni-mai-me no tobira ga oto o tate te suu-senchi no hikari o sashi kometa ni-mai-me no tobira no向kouni wa rurururu... ni-mai-me no tobira ga oto o tate te mabayui hikari o sashi kometa ni-mai-me no tobira o hirai tara... amido ga shikkari hatte ita sokka kore nara natsuba mo suzushiku sugo se ru ne!